I'm staring in the mirror looking back at the person I hate (с)
написать, чтоле.
не передать словами, как я рада, что закончилась грёбанная жара и можно дышать.
только волосы от дождя завиваются, ит из бэд, но не суть.
суть в том, что можно наконец идти и не думать о том, что сйчас у тебя вырубится мозг и откажет сердце.
это плюс.

сегодня наконец-то вырвалась тупо побродить по городу. долго искала дальнюю кофейню, бродила вокруг да около минут тридцать х)
ничего полезного для человечества не сотворила, только посетила волшебную парикмахерскую. теперь я похожа на человека. немного.

к вопросу о себе. ненавижу больше, чем обычно. я отвратительна. это какбэ бонус. не комментируется.

впервые за два месяца встретилась наконец-то с сестрой. прошлись минут двадцать и разъехались х) она милаш.
рада, что у нее все хорошо.

вообщем, все было почти гладко. даже удалось поиграть на ф-но у сестры в музыкальной х) дома времени не хватает.
домой вернулась усталой и успокоенной. всегда бы так.

Дверь хлопнула, и вот они вдвоем
стоят уже на улице. И ветер
их обхватил. И каждый о своем
задумался, чтоб вздрогнуть вслед за этим.
Канал, деревья замерли на миг.
Холодный вечер быстро покрывался
их взглядами, а столик между них
той темнотой, в которой оказался.
Дверь хлопнула, им вынесли шпагат,
по дну и задней стенке пропустили
и дверцы обмотали наугад,
и вышло, что его перекрестили.
Потом его приподняли с трудом.
Внутри негромко звякнула посуда.
И вот, соединенные крестом,
они пошли, должно быть, прочь отсюда.
Вдвоем, ни слова вслух не говоря.
Они пошли. И тени их мешались.
Вперед. От фонаря до фонаря.
И оба уменьшались, уменьшались.
<И. Бродский, "Переселение">



@темы: наболевшее, пункты и задрочество, старое